Орфей во фракийских крестьянских верованиях и обрядах

Атанас Стойчев Орачев к. ист. наук, председатель Ученого совета Ассоциации «Черноморской Страндже», куратор музейной экспозиции «История Якоря» в Ахтополе (ул. Нептун, д. 2, кв. 5, г. Ахтополь, Болгария, 8280)
aso_1953@abv.bg

Орачев А. С. Орфей во фракийских крестьянских верованиях и обрядах // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2019. Вып. 8. С. 102–135.

doi: 10.24411/2308-0698-2019-00007

Язык: русский

Имеющаяся база данных с  фракийских земель позволяет нам понять, как возникли доисторические цивилизационные модели и как происходит кристаллизация принципов, посредством которых взаимодействуют две обособившиеся от них структуры  — «село» и «город». Улавливать принципиальные различия в мировоззрении, выявлять отличия в повседневных стереотипах поведения и способах, которыми крестьяне и городские жители осмысливают, воспринимают и стараются организовать мир. Именно это иллюстрируется доступными письменными источниками и памятниками для одного из древнейших культурных героев Орфея, которого не следует связывать с постулатами «фракийского орфизма». Фактически для фракийской скотоводческо-земледельческой обрядности и  верований были важны «изобретение земледелия», «очищение от нечестивых поступков», «лекарства от болезней» и «умилостивление гнева Божия», чтобы можно было «обеспечить» плодородие и стад, и пашен, и людей. В «Богомильских книгах и легендах», в болгарских апокрифических сочинениях и в фольклоре обнаруживается множество «орфических» представлений: о  Добре и  Зле и  соответствующих гимнах-молитвах; данные о целительных средствах и заклинаниях; «средствах» очищения от грехов; гаданиях и наконец, но не на последнем месте по значению, о «молитвах» и «благословениях», выпрашивающих плодородие.

Creative Commons License

Ключевые слова: Орфей, Фракия, цивилизационные модели, дольмены, крестьянскиe ритуалы, фольклор

Постоянная ссылка: http://rcs-almanac.ru/ru/orachev-2019-ru/

download PDF
HTML

Цезарий Гейстербахский. Беседа о чудесах. Раздел пятый: О бесах. Перевод, предисловие и комментарий

Владимир Владимирович Андерсен независимый исследователь (Corso Valparaiso 32, ap. 5, Chiavari (GE), Italy, 16043)
vlad.andersen@gmail.com

Андерсен В. В. Цезарий Гейстербахский. Беседа о чудесах. Раздел пятый. О бесах: перевод, предисловие и комментарий  // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2018. Вып. 7.С. 208–231.

doi: 10.24411/2308-0698-2018-00011

Язык: русский

Вниманию читателя предлагается полный перевод на русский язык V раздела «Беседы о чудесах» Цезария Гейстербахского, повествующий о различных проявлениях нечистой силы в средневековой повседневности. «Беседа о чудесах» представляет собой диалог двух персонажей — монаха и послушника, в которой первый рассказывает второму о различных чудесных событиях, как их нужно интерпретировать и какие выводы необходимо сделать для спасения собственной души. Раздел структурирован следующим образом: видения бесов; бесноватые и доказательства подлинности их одержимости; еретики, их заблуждения и наказание; вред от явления бесов человеку; бесы, служившие людям; бесы, сеющие раздор; бесы, являющиеся монахиням; различные обличья бесов; бесы, высмеивающие неблагочестивых монахов.

«Примеры» сохраняют уникальную информацию и по истории средневековой цивилизации, и по западноевропейскому фольклору. Часть материала V книги уже знакома отечественному читателю по анализу А. Я. Гуревича, поэтому представляется, что именно перевод важного отрывка из сочинения Цезария, пользовавшегося значительной популярностью в позднем Средневековье, будет интересен читателю.

Creative Commons License

Ключевые слова: примеры, средневековая литература, фольклор, бесы, ереси, вальденсы, катары

Постоянная ссылка: http://rcs-almanac.ru/andersen-2018/

download PDF
HTML