Правила оформления рукописей

Направляемые для публикации статьи должны соответствовать нормам и традициям научного стиля, не содержать грамматических ошибок и опечаток.

Научные статьи принимаются объемом от 0,5–1 а.л. При публикации источника текст может достигать объема 1,5 а.л. с учетом комментария. Текст рецензий и информационных статей (раздел «Хроники научной и религиозной жизни») приветствуется объемом не больше 0,5 а.л.

Научные тексты должны содержать справочный аппарат, оформленный в соответствии с требованиями редакции.

Текстовый файл, предоставляемый для изготовления оригинал-макета, должен быть в завершенном виде. Никакие дополнения и изменения по тексту и рисункам при изготовлении оригинал-макета недопустимы.

Сопроводительная информация

Сопровождающая тексты информация дается сперва в русскоязычном, затем в англоязычном варианте. Должны быть указаны следующие сведения:

  • ФИО автора полностью, академический статус, должность, место работы (ВУЗ и подразделение (факультет, институт)), рабочий почтовый адрес (ул., дом, город, страна, индекс)
  • Электронная почта
  • Название статьи
  • Аннотация
  • Ключевые слова
  • Список литературы

Аннотации к статьям должны быть: 

  •  информативными (не содержать общих слов)
  •  оригинальными
  • содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований)
  • структурированными (следовать логике описания результатов в статье)
  •  компактными, но не короткими (русские аннотации — 150-200 слов, англоязычные — ок. 250 слов).

Правила оформления текстов

Тексты присылаются в формате docx, doc или rtf.

При наборе текста должны быть использованы стандартные Windows TrueType шрифты (Times New Roman – для текста, Symbol – для греческих букв, MathematicalPi2 – для рукописных и готических символов). Размер шрифта основного текста – 14pt.
Если вы используете иные языки набора, не русский и не английский, то обязательно информируйте об этом, и предоставляйте установочный файл шрифта.
Используйте возможности, предоставляемые текстовым редактором: автоматическое создание сносок, автоматический перенос или автоматический запрет переносов, создание списков, автоматический отступ и т. п.

N. B.: 

  • Знак сноски ставится до знака препинания
  • Везде используются  «ёлочки»; для внутренних цитат используются английские двойные кавычки “ ” (лапки)
  • должны использоваться сокращения г., гг., в., вв.
  • в выражениях «и т. п.», «и т. д.», «до н. э.» ставится пробел
  • между инициалами ставится пробел (желательно, неразрывный
  • для обозначения пропусков в цитатах указывается многоточие: «…король посмотрел вокруг», «Король посмотрел вокруг…». Для больших купюр указывается […]: «Король посмотрел вокруг […] королева вышла из зала»
  • Для создания таблицы используйте возможности Word (Таблица – Добавить таблицу). Таблицы, набранные вручную (с помощью большого числа пробелов, без использования ячеек), не могут быть использованы.
  • Недопустимо набирать весь текст заголовка ПРОПИСНЫМИ буквами.
  • Пробел ставится: между инициалами и фамилией (А. Ю. Прилуцкий, А. В. Каргальцев), между знаком номера (№ 3), параграфа и числом ( §  14), между страницей и ее ее номером (С. 56), между географической категорией и ее названием (р. Енисей). Сокращения из нескольких слов разделяются пробелами (760 мм рт. ст.;т. пл.; пр. гр.), за исключением самых общеупотребительных (и т.д.; и т.п.; т.е.).
  • Точка не ставится после: УДК, заглавия статьи, ФИО авторов, адресов, заголовков и подзаголовков, названий таблиц, подписях к рисункам, подстрочных индексах, размерностей, некоторых числительных (с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки, град – градус, млн – миллион, млрд – миллиард, трлн – триллион).
  • В конце сноски точка обязательно ставится.
  • Между диапазонами (годы, номера страниц) ставится короткое тире (1618–1648 гг., С. 15–25 и т.д.).

Оформление научного аппарата

Оформление сносок

Ссылки оформляются традиционным образом на основе стандарта ГОСТ-7 и с учетом последующих рекомендаций ГОСТ Р 7.0.5-2008.
Используется принцип кратких (упрощенных) библиографических ссылок: указывается автор(ы), название, место и год печати, номер или диапазон страницы. В случае ссылке на всю статью или книгу последний пункт не указывается.

N. B.: 

  • Использование сокращенных названий изданий (ВДИ, ZDA) недопустимо.
  • Места издания отделяются друг от друга точкой с запятой.
  • В случае повторной ссылки на одну и ту же единицу использованной литературы информация о месте и годе печати опускается. Название может быть приведено полностью или сокращено до нескольких слов, после которых стоит многоточие. Если такая ссылка идет подряд необходимо использовать обозначения: Там же или Ibid.
  • Ссылки на источники указываются внутри текста в скобках в соответствии с традицией: через запятую дается сокращенное имя автора, название, глава (римскими цифрами), параграф строка (при наличии, арабскими цифрами). Для древнегреческих текстов и иных редких языков (аккадский, древнееврейский и пр.) используется латинские названия или латинская транскрипция.
  • Курсив в оформлении справочного аппарата не используется.
  • Сокращенное наименование страницы (C., P., S.) указывается на языке основного издания (сборника или журнала, а не статьи).
  • Редакторы указываются  указываются с учетом норм типографики: Под ред., Ed. by (анг.), Éd (фр.), Hrsg. von (нем.), для остальных романских языков — Ed.
  • При оформлении ссылки на электронный ресурс в скобках после описания указывается дата обращения.
  • В конце сноски ставится точка

Примеры оформления

Примеры ссылки на источник в тексте

(Comen. Did. Magn. XVII, 19, 20)
(Plin. NH, II, 168)

Примеры оформления ссылки на монографию
Доддс Э. Р. Греки и иррациональное / Пер. с англ., коммент. и указатель С. В. Пахомов. СПб., 2000. С. 252.

Parker G. The Making Roman India. Greek Culture Roman World. Cambridge; New York, 2008.

Пример оформления ссылки на периодическое издание

Лурье З.А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал» Лютера // Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2021. С. 323–328.
Kolb R. The Experience of Being Luther’s Student // Религия. Церковь. Общество. СПб., 2019. Вып. 8. С.  100–115.

Пример оформления ссылки на непериодическое издание

Bouzek J. Attic Art of the Fifth and Forth century BC and the Art of Cimmerian Bosporus // Греки варвары на Боспоре Киммерийском VII–I вв. до н. э. СПб., 2006. С. 17–19.

Пример ссылки на электронный ресурс
Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus // Neuedition der Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche // URL: https://www.iegmainz.de/Research-projects_site.site..ls_dir._nav.96_f.6_likecms.html (10.06.2021).

Пример ссылки на тексты, которым присвоен doi
Heal B. Die Druckerpresse und die Macht der Bilder. Leiden, 2021 // https://doi.org/10.13109/9783666560378.123

Пример повторной ссылки
Kolb R. Teaching God’s Children… P. 6. (название работы сокращено, стоит многоточие).
Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus. (название работы не сокращено, стоит точка)

Оформление списка литературы

Оформление списка основано на принципах краткого библиографического описания и в целом аналогично оформлению сносок.

Список литературы составляется в алфавитном порядке. Сначала идут пункты на русском языке, затем на европейских языках, затем языки иных алфавитов (китайский, японский, иврит и пр.).

N. B.: 

  • Источники в список литературы не включаются.
  • Список должен быть пронумерован (пользуйтесь возможностью автоматической нумерации списка в Word).
  • После каждого пункта списка литературы ставится точка.
  • Список не может содержать исследовательских работ, не упомянутых в сносках.
  • Список НЕ содержит информации об издательствах и общем количестве страниц (в монографиях).
  • Для статей указывается диапазон страниц всей статьи.
  • Литература на русском и других редких языках (то есть не общеевропейских языков (фр., нем., ит., исп.) оформляется особо. Описание на оригинальном языке должно быть продублировано  транслитом, согласно стандартам BGN. Рекомендуется использовать автоматизированные серверы https://translit.net/ru/bgn/После транслитирированного названия статьи или монографии в квадратных скобках должен быть указан перевод на английский язык.
  • Название городов – Москва, Санкт-Петербург и др. – в транслитерированном варианте передаются без сокращения, согласно нормам английского языка (Moscow, Saint-Petersburg).

Пример оформления записи, требующей транслита

Лурье З.А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал» Лютера // Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2021. С. 323–328 [K voprosu o roli illyustratsiy v pechatnoy knige XVI v.: «Passional» Lyutera [On the question of the role of illustrations in the 16th century printed book: Luther’s «Passional»] // Pechat’ i slovo Sankt-Peterburga. Saint-Petersburg, 2021. S. 323–328].

Пример оформления пунктов списка литературы

  1. Доддс Э. Р. Греки и иррациональное / Пер. с англ., коммент. и указатель С. В. Пахомов. СПб., 2000. Dodds E. R. Greki i irratsional’noe [Greeks and irrational] / Per. s angl., komment. i ukazatel’ S. V. Pakhomov. Saint-Petersburg, 2000.
  2. Лурье З.А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал» Лютера // Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2021. С. 323–328. Lurie Z.A. K voprosu o roli illyustratsiy v pechatnoy knige XVI v.: «Passional» Lyutera [On the question of the role of illustrations in the 16th century printed book: Luther’s «Passional»] // Pechat’ i slovo Sankt-Peterburga. Saint-Petersburg, 2021. S. 323–328.
  3. Bouzek J. Attic Art of the Fifth and Fourth century BC and the Art of Cimmerian Bosporus // Греки варвары на Боспоре Киммерийском VII–I вв. до н. э. СПб., 2006. С. 11–16. Bouzek J. Attic Art of the Fifth and Fourth century BC and the Art of Cimmerian Bosporus // Greki varvary na Bospore Kimmeriyskom VII–I vv. do n. e. Saint-Petersburg, 2006. S. 11–16.
  4. Heal B. Die Druckerpresse und die Macht der Bilder. Leiden, 2021 // URL: https://doi.org/10.13109/9783666560378.123 (10.06.2021).
  5. Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus // Neuedition der Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche // URL: https://www.iegmainz.de/Research-projects_site.site..ls_dir._nav.96_f.6_likecms.html (10.06.2021).
  6. Parker G. The Making Roman India. Greek Culture Roman World. Cambridge; New York, 2008.

Requirements for illustrations

Illustration files should be numbered (named) in such a way that it is clear what material they belong to and what is the order of their arrangement in the text. Vector illustrations must be submitted in EPS or PDF format.
Other illustrations are accepted in any standard graphic format, preferably TIFF. Illustrations must be of high quality (resolution of at least 300 dpi with illustration sides of at least 8 cm.)