Цезарий Гейстербахский. Беседа о чудесах. Раздел пятый: О бесах. Перевод, предисловие и комментарий

Владимир Владимирович Андерсен независимый исследователь (Corso Valparaiso 32, ap. 5, Chiavari (GE), Italy, 16043)
vlad.andersen@gmail.com

Андерсен В. В. Цезарий Гейстербахский. Беседа о чудесах. Раздел пятый. О бесах: перевод, предисловие и комментарий  // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2018. Вып. 7.С. 208–231.

doi: 10.24411/2308-0698-2018-00011

Язык: русский

Вниманию читателя предлагается полный перевод на русский язык V раздела «Беседы о чудесах» Цезария Гейстербахского, повествующий о различных проявлениях нечистой силы в средневековой повседневности. «Беседа о чудесах» представляет собой диалог двух персонажей — монаха и послушника, в которой первый рассказывает второму о различных чудесных событиях, как их нужно интерпретировать и какие выводы необходимо сделать для спасения собственной души. Раздел структурирован следующим образом: видения бесов; бесноватые и доказательства подлинности их одержимости; еретики, их заблуждения и наказание; вред от явления бесов человеку; бесы, служившие людям; бесы, сеющие раздор; бесы, являющиеся монахиням; различные обличья бесов; бесы, высмеивающие неблагочестивых монахов.

«Примеры» сохраняют уникальную информацию и по истории средневековой цивилизации, и по западноевропейскому фольклору. Часть материала V книги уже знакома отечественному читателю по анализу А. Я. Гуревича, поэтому представляется, что именно перевод важного отрывка из сочинения Цезария, пользовавшегося значительной популярностью в позднем Средневековье, будет интересен читателю.

Creative Commons License

Ключевые слова: примеры, средневековая литература, фольклор, бесы, ереси, вальденсы, катары

Постоянная ссылка: //rcs-almanac.ru/andersen-2018/

download PDF
HTML

Отражение конфликта между церковью и магистрами после процесса над Абеляром (1141 г.) в поэме Metamorphosis Golye episcopi

Владимир Владимирович Андерсен, соискатель к.филол.н., Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета (Университетская наб., 11, Санкт-Петербург, Россия, 199034)
lad.andersen@gmail.com

Андерсен В. В. Отражение конфликта между церковью и магистрами после процесса над Абеляром (1141 г.) в поэме Metamorphosis Golye episcopi // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2013. Вып. 2. С. 263–272.

DOI: 10.24411/2308-0698-2013-00011

Язык: русский

В статье рассматривается текст анонимного латинского стихотворения, «Метаморфоз епископа Голии», написанного вскоре после Сансского собора 1141 г. Вопреки мнению многих исследователей, в этой поэме не появляется Элоиза, и образ Абеляра в ней лишен романтического ореола. Несмотря на невыдающиеся литературные достоинства, это стихотворение — одно из первых свидетельств возникновения оппозиции между магистерским сообществом и церковью во Франции XII в.

Creative Commons License

Ключевые слова: Абеляр, Элоиза, Сансский собор

Постоянная ссылка: //rcs-almanac.ru/andersen-2013/

download PDF
HTML

Абеляр, Бернард Клервоский и Сансский соборой 1141 г.

Владимир Владимирович Андерсен, соискатель к.филол.н., Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета (Университетская наб., 11, Санкт-Петербург, Россия, 199034)
vlad.andersen@gmail.com

Андерсен В. В. Абеляр, Бернард Клервоский и Сансский соборой 1141 г. // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2012. Вып. 1. С. 133–150.

DOI: 10.24411/2308-0698-2012-00009

Язык: русский

Вопрос о причине конфликта между Бернардом и Абеляром остается нерешенным. До определенного момента их общение оставалось в формальных пределах. В 1130-х гг. Абеляр возобновил преподавательскую деятельность в Париже. В это же время здесь появился Арнольд Брешианский, изгнанный из Италии после скандального призыва к церкви отказаться от своих владений. Это было весьма несвоевременно для папы Иннокентия II, обязанного Бернарду своим признанием европейскими монархами. 19 пунктов, которых придерживались вольномыслящие ученики Абеляра, были направлены Бернарду как еретические. Абеляр потребовал созыва собора, где бы он смог отстоять ортодоксальность собственного учения, однако его поведение во время Сансского собора было неожиданным: он стал апеллировать к Святому Престолу (по всей видимости понимая его как олицетворение божественной справедливости). Таким образом, Абеляр заявил отвод им самим избранным судьям в им же инициированном процессе. Рим счел обвинение в ереси доказанным. В настоящей статье автор предпринимает попытку представить в качестве основной причины эскалации конфликта действия самого Абеляра, находившегося под впечатлением трагического опыта Суассонского собора 1121 г. На основе анализа Historia calamitatum mearum автор приходит к выводу о том, что Абеляр в собственных глазах стал мучеником за свое учение. В заключительной части статьи показано, что источники свидетельствуют в пользу более поздней датировки Сансского собора, нежели традиционная.
Creative Commons License

Ключевые слова: Петр Абеляр, Бернард Клервоский, папа Иннокентий II, Арнольд Брешианский, Сансский собор, Суассонский собор, цистерцианцы

Постоянная ссылка: //rcs-almanac.ru/ru/andersen-v-v-2012/

download PDF
HTML

Абеляр между Августином и Иеронимом

Владимир Владимирович Андерсен соискатель к.филол.н., Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета (Университетская наб., 11, Санкт-Петербург, Россия, 199034), vlad.andersen@gmail.com

Андерсен В. В. Абеляр между Августином и Иеронимом // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2015. Вып. 4. С. 322–333.

doi: 10.24411/2308-0698-2015-00017

Язык: русский

«История бедствий», автобиография Петра Абеляра, зачастую сравнивается с самым известным позднеантичным произведением автобиографического жанра — «Исповедью» Блаженного Августина. Однако отсутствие ссылок Абеляра на «Исповедь», отсутствие сходств в языке и структуре и в целом не самая большая известность «Исповеди» в Средние века заставляет искать другую литературную модель для сочинения Абеляра. Таковой могут стать письма Св. Иеронима, которого Абеляр не устает цитировать и с которым, очевидно, во многом себя ассоциирует. Иероним — пример для Абеляра в научном методе, «товарищ по несчастью» в его гонениях и проповедник аскетического идеала. Именно влиянием Иеронима, на взгляд автора, объясняется то, что именно этот неожиданный для автора «Истории бедствий» тон главенствует во второй части его знаменитой переписки с Элоизой.
Creative Commons License

Ключевые слова: Абеляр, Иероним, Августин, автобиография, История бедствий, Исповедь

Постоянная ссылка: //rcs-almanac.ru/andersen-2015/

download PDF
HTML