«Vaal» Сирекса Бирка: вступительная статья, перевод и комментарии

Зинаида Андреевна Лурье к. ист. н., доцент, ЛГУ им. А. С. Пушкина, Факультет истории и социальных наук (Петербургское шоссе, д.10 лит.А., г. Пушкин, Санкт-Петербург, Россия, 196605)
zinaidalourie@gmail.com

Лурье З.А. «Vaal» Сирекса Бирка: вступительная статья, перевод и комментарии // Религия. Церковь. Общество. Вып. 14. СПб.: Скифия-Принт, 2025.С. 242–327.

doi: DOI

Язык: Русский

Вниманию читателей предлагается перевод «Прекрасной трагедии против идолопоклонства» Сикста Бирка (ок. 1501–1554). Это первое из произведений евангелических литераторов на сюжет книги пророка Даниила. «Ваал» был написан в контексте Реформации в Базеле и играл двоякую роль: с одной стороны, это продукт школьной дидактики, с другой стороны, инструмент широкой евангелической проповеди и социально-религиозной сатиры, направленной против католиков. «Ваал» был несколько раз переиздан в различных редакциях, в том числе на латинском языке, сохраняя свою актуальность на протяжении всей конфессиональной эпохи XVI–XVII в. Для настоящего перевода была выбрана аугсбургская редакция текста, включенная в собрании сочинений Сикста Бирка. Это первое знакомство русскоязычного читателя с наследием этого незаурядного литератора эпохи Реформации.

Creative Commons License

Ключевые слова: Реформация, Базель, школа, проповедь, реформаты, иконоборчество, театр

УДК 262.4

Постоянная ссылка: https://rcs-almanac.ru/lure2025/

download PDF
HTML

Письма Сикста Бирка к Освальду Миконию 1532–1536 гг.: Вступительная статья, перевод и комментарий

Зинаида Андреевна Лурье, ассистент, Факультет иностранных языков, Санкт-Петербургский государственный университет (Университетская наб., 7/9, Санкт-Петербург, Россия, 199034)
z.lurie@spbu.ru

Лурье З. А. Письма Сикста Бирка к Освальду Миконию 1532–1536 гг.: Вступительная статья, перевод и комментарий // Религия. Церковь. Общество: Исследования и публикации по теологии и религии / Под ред. А. Ю. Прилуцкого. СПб., 2013. Вып. 2. С.273–294.

DOI: 10.24411/2308-0698-2013-00006

Язык: русский

Автор приводит оригинальный текст и перевод писем немецкого драматурга Сикста Бирка к гуманисту Освальду Миконию 1532–1536 гг. из архива библиотеки Цюриха. Вступительная статья знакомит читателя с биографией Бирка, не достаточно хорошо изученной. Публикация представляет три из четырех писем коллекции, которые датируются 1532–1536 г. (неопубликованное относится к 1548 .). Материал писем дает возможность для обширных обобщений, связанных с взаимоотношением интеллектуала с городской элитой в период конфессионализации. Публикуемая переписка с Освальдом Миконием отражает попытку Бирка обрести патрона в интеллектуальной среде. Это было особенно важно для Бирка в начале его карьеры, так и приобрело особую актуальность в связи с личным конфликтом с одним из его учеников. В 1536 г., видимо, так и не сумев полностью преодолеть конфликт, Бирк возвращается Аугсбург, где, вероятно, надеется на более благожелательное отношение.

Creative Commons License

Ключевые слова: Сикст Бирк, Освальд Миконий, конфессионализация, Базель, Реформация, театр, гуманизм

Постоянная ссылка: //rcs-almanac.ru/lurie-2013-2/

download PDF
HTML